OIKEAA juomaa

Ravintolassa meillä kävi usein asiakkaita, joista aina löytyi joku joka tiesi ruuista ja juomista enemmän kuin ravintolahenkilökunta.

Usein kuultua oli että lausuimme esim. viinit väärin, jostain kumman syystä monella asiakkaalla oli aito tieto mm. siitä, että beaujolais lausutaankin pösöleeksi eikä bosoleeksi. Samoin usein tuli näpäytys että Chateau lausuttaisiinkin Shätöö jne.

Eräs liikkis tapaus kuitenkin muistuu mieleen, tuli pari bussilastillista eläkeläisiä syömään buffetista ja ruokajuomina oli myös seisovasta pöydästä maidot ja kotikaljat. Eräs vanhempi mies kuitenkin viittoili innokkaasti ja kertoi sitten, että käskekääpäs ravintolapäällikköä paikalle, me halutaan rouvan kanssa tilata OIKEAA juomaa. No minä olin, mutta en kelvannut koska olin ilmeisesti kovin nuori hänen silmissään. Marssitin vanhimman viinurimme paikalle että tässä on nyt sitten oikea päällikkö ja herra toisti että haluavat OIKEAA juomaa pääruuan kanssa. Oikea juoma oli sitten 2 lasia konjakkia ja viereen Spritet. Herra kiitteli lähtiessään viinuriamme että hänen kannattaisi valistaa piikojaan juomien suhteen. ;)

T:Reipas


------------
Seuraavat jutut saattavat myös kiinnostaa...

15 kommenttia
  1. Larry the Chef sanoi 8/11/2007

    Haluttiinhan konkkuun vielä jäitä?

  2. Rita sanoi 8/11/2007

    Reipas, sinulla on fantastisen terve itsetunto kun pokkana vaan palvelet hassuja aasiakkaita :) “Pösölee” - Hah hah! Ja autoni on Pökötti.

    Saanko muuten samalla valistaa puolta Suomen kansasta? Sitä puolta joka luulee että Citroën lausutaan jotenkin mongertamalla. Kaksi pistettä e:n päällä tarkoittaa että e sanotaan omana itsenään, siis ääntämisohje on sitro EN. “En” ihan niinkuin suomen kielen lauseessa “EN ymmärrä miksi mongerratte” :)

    (Olen yhdessä vaiheessa elämää opettanut ravintolaranskaa ammattikoulussa. Arvelisin että ravintoloissa osataan yleensä aika kivasti ääntää ranskaa, koska se kuuluu koulutukseen.)

  3. Aasiakas sanoi 8/11/2007

    Söpöä, kun osasit laittaa “asiakkaiden mielestä oikean henkilön” heitä palvelemaan. ;)

  4. Ranskatar sanoi 8/11/2007

    Chateau lausutaan muuten, “shatöö”. Nimim. Ranskaa viisi vuotta opiskellut

  5. Tosi mummo sanoi 8/11/2007

    Tuota, kuinka kauheasti vaikuttaisi vaikka tämän maapallomme huojumiseen jos joku tahtoisikin juoda konjakkinsa spriten kanssa? Vastaus: ei suuriakaan. Paitsi tietenkin asiakaspalvelijoiden itsetuntoon Huoks.

  6. chateau sanoi 8/11/2007

    Chateau lausutaan kyllä “shatoo”. Nimim. ranskaa kahdeksan vuotta opiskellut

  7. Q sanoi 8/11/2007

    Tosi mummolla tais mennä jutun pointti ohi ja lujaa :) Mut hei ei se mitään, sä oot varmasti tosi usein oikeessa näin muuten.

  8. T sanoi 9/11/2007

    Chateau lausutaan kyllä “shatoo”. Nimim. ranskaa kahdeksan vuotta opiskellut

    JEP! :)

  9. Rita sanoi 9/11/2007

    Château lausutaan kylläkin sha TOO, paino lopussa, ja kirjoitukseen tulee hattu a:n päälle sen merkiksi että joskus maailman aikaan a:n perässä on ollut s, mikä edelleen näkyy italian kielen vastaavassa sanassa castello eli linna.

    Kirjainyhdistelmä eau sanotaan ranskan kielessä /o/ minkä voimme todeta myös sanasta vesi. Kölninvesi eli ootekolonki on eau de Cologne.

    Ranskan kieli on siitä kiva että kirjoitus vastaa ääntämistä aika pitkälle.

    Nimimerkki kieltenope. Au revoir :)

  10. marge sanoi 9/11/2007

    Mummo, eihän se maailmaa kaadakaan, mutta miksi asiakkaan piti kyykyttää ravintolapäällikköä “oikean” juoman takia. Asiakkaan asenne haisi.

  11. Bu J. sanoi 9/11/2007

    Kieliä opiskelleita aasiakkaita täällä kommenttipalstallakin, joku oikein opettaakin.

  12. Stazzy sanoi 9/11/2007

    “Saanko muuten samalla valistaa puolta Suomen kansasta? Sitä puolta joka luulee että Citroën lausutaan jotenkin mongertamalla. Kaksi pistettä e:n päällä tarkoittaa että e sanotaan omana itsenään, siis ääntämisohje on sitro EN. “En” ihan niinkuin suomen kielen lauseessa “EN ymmärrä miksi mongerratte” ”

    Suomalainen voi toki tuon noin lausua, helpointahan se, mutta kylla se Citroënin ‘ën’ siella lopussa noin niinkuin oikeasti lausutaan sellaisena ään ja een valimuotoisena nenä-äänteenä.

  13. étudiante depuis 13 ans sanoi 9/11/2007

    Stazzy: Normaalisti “en” lausutaankin nasaaliäänteenä, mutta tässä tapauksessa tréma (eli ne kaksi pistettä, ‘ë’) kumoaa nasaaliuden. Tréman vaikutuksesta e ääntyy itsenäisenä sulautumatta edeltävään o:hon tai seuraavaan n:ään. Rita on siis oikeassa alkuperäisessä kommentissaan.

  14. Muska sanoi 10/11/2007

    Chateu lausutaa.. haista vittu!

  15. Hanna sanoi 4/11/2008

    “No minä olin, mutta en kelvannut koska olin ilmeisesti kovin nuori hänen silmissään.”

    Voi ei. Kun jää eläkkeelle, voisi mielestäni hyväksyä että kaikki työssä käyvät ovat järjestään itseä nuorempia. Mitä pitempään on eläkkeellä, sitä nuorempia työmarkkinoilla alkaa näkyä (ainakin omasta näkökulmasta). Ja nykyaikanahan myös nainen voi olla päällikkö.

    Sinänsä ymmärrän tuon asenteen, kun itse katselen pikku ekaluokkalaisia ja mietin, että eihän me noin pieniä tuossa iässä oltu. Mutta silti. Pitäisikö olla jotain vain vanhuksille suunnattuja liikkeitä, joissa kaikki esimiehet ovat miehiä ja työntekijöiden alaikäraja on 50 v?

Jätä kommentti