Tarinoita hampurilaisten maailmasta
Mies ja ulkomaalainen nainen. Mies kysyy:
- “Mitä lihaa tossa ruisfileessä on?”
- “Se on porsaan ulkofile.”
Mies sanoo naiselle englanniksi:
- “It’s pork out file.”
—–
Myöhemmin, sama mies nyökkäillen (hampparista syömättä 1/10 osa):
- “Nää kerroksen pihvit on vähän palaneita, MUT OKEI, mä syön tän.”
—–
Ulkomaalainen — ilmeisesti kiinalainen — nainen tilaa autokaistalta:
- “Neljä kerrostaloa.”
—–
Asiakkaalta kysyttäessä lasten-aterian kanafileiden kastiketta, mies ärähtää:
- “Sun pitää kertoo vaihtoehtoja! Lapsihan voi luulla että sä tarkotat vaikka vettä!”
—–
Ulkomaalainen — ilmeisesti Turkista, tms — tulee kovalla vauhdilla ovesta sisään:
- “Sä tietä mun ongelma! Saman alan yrittäjä! Mä tarvita hamburger laatikko!”
- “Anteeks mitä tarvitset?”
- “Hamburger laatikko, tukku ei olla auki, ei saa mistään.”
- “Mä en tiedä mitä se tarkoittaa.”
- “Ihan hamburger laatikko! Mä voida maksa tai tuoda maanantai takasin.”
—–
Rempan aikan remppa-Raimo tulee vauhdilla sisään ja tilaa:
- “Kaks grillimakkaraa.”
- “Ei oo grillimakkaroita meillä valikoimissa.”
- “Okei no kahvi ja LM:n punanen.”
- “Ei oo röökiä meillä myynnissä.”
- “Okei no kahvi sitte vaan mustana.”
—–
Mies tilaa hampurilaisen ja kysyy jälkeenpäin:
- “Saisko sinne väliin paistetun kananmunan?”
- “Meillä ei oo valitettavasti kananmunia paistettavana.”
- “Ois pitäny ottaa haulikko mukaan niin ois löytyny.” (mies oli tosissaan)
—–
Mies tilaa autokaistalta kerroshampurilaisen.
- “Meneekö kädessä vai laitanko pussiin?”
- “Mä otan sen mukaan.”
- “Niin mutta haluatko pussiin vai meneekö kädessä?”
- “Mä otan sen mukaan!”
- “Tuleehan se mukaan, meni kädessä tai pussissa. Eli laitetaanko pussiin vai meneekö kädessä?”
- “En mä mitään pussia halua!”
Annan hampurilaisen servettien kanssa. Asiakas huutaa:
- “Anna nyt edes pussi!!!”
T:”muutama aaseihin kyllästynyt burgerin myyjä”
------------
Seuraavat jutut saattavat myös kiinnostaa...

Tuo viimeinen iski pahasti.
Miten tyhmiä voi ihmiset olla? Vastaavasta syystä harkitsin jokaisen asiakaspalvelutilanteen äänittämistä, että voitaisiin sitten ongelmatilanteissa yhdessä palata siihen, mitä on sanottu, pyydetty ja luvattu.
Ja toi toiseks viimene…
Haulikon avulla olis tullu vähintään poliisit.
Yes, tällaisia tarinoita lisää…:)
Et tiedä mikä on hampurilaislaatikko
Tuosta kastike asiasta niin ärsyttää kun joskus joutuu asioimaan noissa pikaruokapaikoissa niin ne myyjät aina olettaa että asiakas muistaa ulkoa mitä kastikkeita niillä on. Aivan kuin se kuuluisi yleissivistykseen tietää mitä salaattikastikkeita hesessä tai mäkissä on 
kerrostalo
:D !
Jep, ja sitte ihmetellään ku ei myyjät aina jaksa olla yli-iloisia pikkupirtsakkaneiteja tai -poikia… Ihan yliveto juttu, etenkin muutama pisti hymyileen, YEs mä en siis oo ainoo jolle noita vastaavia sattuu…
Eikös teilläpäin ole sitten tapana kertoa asiakkaalle kastikevaihtoehtoja?! En kyllä ymmärrä mikä ongelma tuossakin oli…
Hyvä Reino!!Sinä se sitten osaat!
5. “Hamburger laatikko, tukku ei olla auki, ei saa mistään.”
Mieshän tarvitsi joko yksittäisten hampurilaisten pakkaamiseen pahvilootia tai laatikollisen pihvejä. Olisiko ollut liian vaikeaa kysyä? Minusta tämä ei ole aaseilua vaan yrittäjä hätätilanteessa.
En mäkään ulkoa tiedä eri pikaruokapaikkojen kastikevaihtoehtoja, enkä aina ole edes löytänyt niitä mistään seinältä taulusta. Siksi on joutunut kysymään vaihtoehtoja. Anteeksi aasiuteni.
En usko, että se kastikevaihtoehtojen kysyminen oli ongelma, vaan se tapa millä se tehtiin. “Mitäs vaihtoehtoja teillä on tarjolla?” tai “Mitäs teiltä löytyy?” luulisi tuottavan paremman tuloksen kun “saatana esittele ne vaihtoehdot, koska mun kakarat on tampioita!”
Pork out file ja kerrostalo
Viimeisen jutun a(a)siakkaalla oli kyllä kuullunymmärtäminen pahasti hakusessa…
Voi jessus tota vikaa tyyppiä, taitas tiiliseinälläkin onnistua toi kuullunymmärtäminen paremmin.
“Eikös teilläpäin ole sitten tapana kertoa asiakkaalle kastikevaihtoehtoja?! En kyllä ymmärrä mikä ongelma tuossakin oli…” Yhdyn Reinoon (kuvainnollisesti.
Meilläpäin ainakin mäk työntekijä luettelee automaattisesti kastikevaihtoehdot kysymättäkin. En minä ainakaan tiedä, mitä vaihtoehtoja on olemassa.. ne kun pakkaa mäk ruokailupaikoissa välillä vaihtelemaan.
useimmiten ne kastikevaihtoedot on siinä ihan aasiakkaan nenän edessä (kuten myös kyseisessä ravintolassa..). ja siis kyl ne vois vähä nätimmin kysyy.. esim “voisitko luetella vaihtoehdot” ois oikeesti paljon parempi lause..
ja siis tosta “hätää kärsivästä yrittäjästä”.. mun mielestä kysymys “anteeksi mitä tarvitset?” joka siis oli tyypiltä kysytty on aika selkee kysymys (tindeltä tais se osa mennä vähä ohi..) kaikenlisäks tolla kyseisellä ketjulla ei edes oo mitään yksittäisiä hampurilaislaatikoita..
Nuo kastikevaihtoehdot kyllä aina ärsyttää mua, kun ei niitä koskaan muista, mutta osaan kyllä pyytää vaihtoehtoja kiltimmin kuin kyseinen herra. Sitä kassan vieressä olevaa lappua ei muuten yleensä huomaa. Syykin on aika looginen: Ruuat lukevat katonrajassa -> katse ylös, myyjä on noin silmien tasalla -> katse suoraan, lappu kassan vieressä -> katse alas. Luontevasti se katse menee alas vasta kun alkaa maksamaan ja vilkaisee hintaa kassan näytöstä ei siis silloin kun ruokaa vielä tilataan. Asiakas myös loogisesti olettaa että salaatin kastikkeet lukee ruokalistassa kuten kaikki muukin, joten alkaa kysytteässä sitä katon rajaa tihrustamaan. Huomion vieminen lappuun kastiketta kysyttäessä esim. sitä kopauttamalla helpottaisi kaikkien elämää.
Tämä remppa-Raimohan oli unelma-asiakas. (Ehkä sitä lukuunottamatta, että puhutteli asiakaspalvelijaa “kahdeksi grillimakkaraksi”.
) Uskoi, mitä sanotaan, ja sopeutui nopeasti siihen, että tämänkertaisen paikan valikoima hänen näkökulmastaan häviää selvästi lähigrillille, jossa toivottuja tuotteita olisi ollut. 
Kyl mä ainakin oon löytäny melkein joka kerta eräästä pikaruokaketjusta ne kastikevaihtoehdot sellaselta lapulta, mä kun osaan liikutella päätäni. Jos en, EN ole käynyt huutamaan vaan kysynyt kohteliaasti vaihtoehdot. Yksinkertaista. A(a)siakkaankin rooli helpottuu HUOMATTAVASTI kun muistaa olla kohtelias ja selkeä pyynnöissään, ja muistaisi samalla kuunnella sitä vastausta. Ei se ole niin vaikeaa…
Mahtaa olla huonot ruuat kotona, jos lapsen mielestä “kastike” ja “vesi” on synonyymeja…
Ilmeisesti Reinon ja muiden mielestä “Saisinko tietää vaihtoehdot?” (tai edes “Mitä vaihtoehtoja?”) on yhtä kiva kuulla kuin äyskäisty “Sun pitää kertoa vaihtoehtoja” ja ääliötyperä vertaus.
Ei enää yhtään ihmetytä, miten ihmiset on niin epäkohteliaita, kun tännekin eksyvissä löytyy käytöstapojen ihmelapsia.
Hamburger laatikko!!!
Mä en kestä… pork out file! :D:D
No täällähän puhutaan aina niin kauhesti sitä että aasiakkaan pitäisi säästää aikaa. Tässä tapauksessa pikaruokamyyjä voi säästää aikaa kertomalla ne kastikkeiden laadut heti tai osoittamalla vaikka sormella listaa jossa ne on kerrottu.
Kuinka moni tietää mitä se ulkofile englanniksi oikein on?
Tindelle: Oletkos huomannut että usemmissa Hamburger-paikoissa on nimikoidut laatikot, servetit yms.
Uskallan vaan arvata millainen nootti olisi tullut pääkonttorilta joa jossain merhaba-baarissa olisi ollut mäkin tai jonkun muun laatikoita ja sen olisi joku isojohtaja nähnyt.
Siinä olisi hyvin äkkiä mennyt franchaice-sopimus katkolle.
Minulle tuli ensimmäisenä tuosta hampurilaislaatikosta mieleen se että kaveri oli vailla sämpylää .. siis ihan laatikollista hampurilaissämpylöitä.
Mutta tuon voi ymmärtää niin monella eri tapaa, kielimuuri on iloinen asia
Kerrostalo! tipuin tuolilta. ton tilanteen voi niin hyvin kuvitella, ku ulkomaalanen nainen siellä tilailee :D:D:D:D:D:
Oih, niin suloisii tuo ulkofile ja kerrostalo.
Hampurilaislaatikkokyselijä myös aika symppis epätoivossaan.
Ihmetyttää kyllä miten kukaan voi lukea tästä tarinasta että syyteltäisiin siitä että kysytään mitkä kastikevaihtoehdot ovat. Kysymyshän oli siitä että ärähdellään, komennellaan ja puhutaan puuta heinää jos niitä ei automaattisesti luetella.
Eihän tuossa kastikevaihtoehtojutussa edes ollut pointtina se, että niitä kysyttiin ja se ois ollu aasia, vaan että tuo “lapsihan voi muuten luulla, että sä tarkoitat vettä” on aika koomisesti sanottu (samoin kuin kerrostalo
)
(Ei silti, vois sen kohteliaamminkin sanoa kuin “sun pitää luetella…” )