Ollennaisin osa ostosten tekemisessä

Tapahtui kassalla venäläisen asiakkaan kanssa:
Asiakas pyytää invoicen ja ojentaa passin. OK.
Kerron ostosten loppusumman englanniksi ja osotan ruutua, jossa se lukee. Asiakas lukee summan ääneen itelleen muutaman kerran, mutta mitään ei tapahdu.
Sanon: ”You have to pay now”, ja osotan taas ruutua. Asiakas lukee taas itsekseen numeroita, mutta ei tiedä mitä tehdä seuraavaksi.
Kerron uudelleen, että nyt ois maksun aika ja osotan nyt kortinlukijaa. Asiakas alkaa hämmentyneenä painella nappuloita, jolloin sanon, että hänen pitää laittaa eka kortti sisään. Tarkennan: ”Karta!” Hän hoksaa: ”Aa, karta!” Mutta tuumaa sitte hetkosen ja kysyy epävarmasti: ”Rajamarket-karta..?” Vastaan kärsivällisesti: ”No. Njet.”
Sitte hän näyttää luottokorttia ja kysyy, tarkotinko ehkä sitä. No sitähän minä tarkotin.

Kaikenlaisia tapauksia on tullu töissä vastaan, mutta tämä oli varmaan erikoisin. Onneksi ei ollu jonoa. Vähä kävi sääliksi ku se oli niin pihalla.

Jaa tämä tarina:

5 kommenttia

  1. tietämätön sanoo:

    Minulla ei ole mitään kokemusta kauppojen toimintatavoista jne. mutta minua jäi tässä jutussa hämmentämään se, että eikös invoice ole lasku? Siis ei kuitti vaan lasku. Jos ostaja luuli, että ko. kaupasta saa laskulle (ja siksi näytti passiaankin), eikä tajunnut siksi vaan maksaa? Minusta asiakas ei nyt ollut kamalan aasi ainakaan tässä tilanteessa…

    • tumis sanoo:

      Invoicella tässä yhteydessä tarkoitetaan systeemiä, jolla asiakkaalle saadaan hyvitettyä tullialueen ulkopuolelle vietävistä ostoksista verot seuraavan asioinnin yhteydessä. Samankaltainen systemi kuin Tax Free, mutta välttyy asioimasta erikseen Global Refundin palautuspisteessä, ja maksamasta heidän 7% komissiota. Rahoja toki ei saa ennen seuraavaa reissua, mutta toistuvasti asioidessa huomattavasti kätevämpi.

    • Aaro Mäkelä sanoo:

      Minustakin asiakas selvästi tahtoi tässä tilanteessa laskun. Ei kukaan ole niin pihalla, ettei osaisi luottokorttia käyttää, varsinkin kun sellaisen omistaa. Oli varsin ystävällinen asiakas, kun maksoi sitten pyydettäessä, vaikka oli kuvitellut saavansa laskulla.

  2. Höpö sanoo:

    Venäjältä tulevat asiakkaat kun palaavat sinne tax free lapun kanssa kun niin sanotusti käydään mannertenvälistä kauppaa niin pyytävät siihen vaadittavan dokumentin mukaan. Sitä veikkaan tarkoitettavan..

  3. Kaapo sanoo:

    Ainoa ongelmani venäläisen asiakkaan kanssa sattui jo kauan sitten. Olin silloin rautakaupassa noutopihalla töissä, oli rauhallinen iltavuoro ja sisään asteli mies. Normaalit tervehdykset vaihdoimme, ja silloin jo paljastui hänen olevan venäläinen.
    Pitkään meni selvitellessä mitä asiakas oikein halusi, kun tarvitsi laastivarastosta jotain ”mina hjuva taiteilija, mina tarvin …. (en enää muista miten hän sen sanoi).” Itsekseni siinä ajattelin, että osaan minäkin piirtää, mutta en silti sano olevani hyvä taiteilija. Pitkän ja epätoivoiselta tuntuneen keskustelun jälkeen selvisi, että kyse oli aivan tavallisesta käsikipsistä kuvataiteilijan tarpeisiin.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *