Päivän uutispommi: Se EI ole henkilötunnus, vaan sosiaaliturvatunnus!
Työskentelen pankin asiakaspalvelussa. Asiakkaan soittaessa ja esittäessä asiansa tiedustelin henkilötunnusta. Asiakas kertoi syntymäaikansa ppkkvv-muodossa. Ystävällisesti tiedustelin vielä loppuosaa, jolloin asiakas räjähti puhelimessa. Hän halusi ”sen viimeisen kerran” sanoa, että se ppkkvv-xxxx EI ole henkilötunnus, VAAN se on sosiaaliturvatunnus! Itseni hilliten kiitin asiakasta tästä uudesta tiedosta ja tiedustelin hänen sosiaaliturvatunnustaan, jonka hän vastahakoisesti kertoi ja saimme selvitettyä hänen ongelmansa. Teki mieli kysyä asiakkaalta, että onko nyt väestörekisterikin väärässä, kun kutsuu tuota maagista 11-merkkistä koodia henkilötunnukseksi…
Yleensä asiakaspalvelijat kysyvät syntymäaikaa. Sitten, kun kerron sen, kysyvät ”ja loppuosa?”. Niin, syntymäajassa ei ole loppuosaa…
Aspana joudun kyseistä SoTua/HeTua päivittäin kyselemään, ja lähes poikkeuksetta saan pelkän syntymäajan. Ja siitäkin monesti pelkän vuoden, ei pp/kk. Ja vastaavasti pelkkää syntymäaikas kysellessä tulee koko litannia loppuine kaikkineen 😄
Henk.koht. en loppuosaa asiakkailta kaipaa mutta ainakin toistaiseksi Valvira velvoittaa pitämään potilasrekisteriä ja sotu on se millä asiakkaat sinne kirjataan.
Vanhemmilta ihmisiltä saatan kysyä syntymäaikaa ja ”loppuosaa” koska yleensä jos heiltä kysyy hetua, tulee PELKKÄ loppuosa. Ja sit saadaan keskustella miksi tarvitaan koko litania.. (terveydenhuollon asiakkaista kyse). Olis niin paljon helpompaa kun kaikki vaan antais suoraan kelakorttinsa 😀
Sosiaaliturvatunnuksen nimitys henkilötunnukseksi muutettiin vuonna 1971 mutta vanha nimitys elää yhtä sitkeästi kuin torakka ydinsodan jälkeen.
Sinänsä mielenkiintosta, että mun lapsuudessa ja pitkälle -90 luvun puolelle kuulin puhuttavan vaan sotusta. Vasta -90 luvun lopulla kuulin ekaa kertaa puhuttavan hetusta.
Ja yläpeukutin tota tietoa nimenmuutoksesta.
Noin kymmenen vuotta sitten Finlex löysi vielä kahdesta säädöksestä sosiaaliturvatunnuksen. Eipä löydä enää. Kesti melkein 40 vuotta, että vanhentunut termi saatiin poistettua säädöksistä. Ihmisten puheesta sitä ei saatane pois ennen kuin aika jättää jääräpäisimmistä.
Nykyajan asiaspalvelu on perseestä, jossa ”asiakaspalvelijat” kuvittelevat olevansa asiakkaan yläpuolella typerine kommentteineen.
Asiakasa on aina oikeassa lauseke ei enää päde, mutta hyvin monessa tapauksessa asiakas on se joka tuo nykyjana velliperseasiakaspalvelijoille palkan.
Senkin rusinannuuskijat, kokeilkaaka joskus käyttää sanoja ”hyvää päivää, kiitos, ole hyvä, herra, rouva, miten voin auttaa, mitä hyvää laitetaan” sen surkean asiakaspalvelijan tyypillisen lauseen ”moik, mitä sulle” sijaan, niin loppuu täällä lässyttäminen surkeista asiakkaista.
T: 30 vuotta asiakaspalvelijan toiminut Lihamestari ja Baarimikko
Kiitos palautteestasi herra/rouva/henkilö Lihamestari ja Baarimikko.
Käsittelemme palautteesi seuraavassa henkilöstöpalaverissa.
NII VITTU!