Possu ei ole pihvi

Tulipa eräs ”asiakas” possun ulkofileestä tehdyn pippuripihvipaketin kanssa ja käski vaihtamaan etiketin. Kysyin syytä tähän ja vastaus oli lyhennettynä että possu ei ole pihvi….???

– Lavi –

Jaa tämä tarina:

2 kommenttia

  1. Nimi sanoo:

    Mikäli henkilö ei puhunut suomea äidinkielenään, kyseessä saattoi olla virheellisestä käännöksestä johtuva väärinkäsitys. Englanninkielen sana ’beef’ käännetään usein virheellisesti pihviksi, vaikka ’beef’ tarkoittaakin naudanlihaa.

  2. Anssi sanoo:

    ”Pihvi on viipale isommasta palasta lihaa, tyypillisesti naudanlihasta.” Wikipedian ensimmäinen lause. Varmaan tyyppi kuvitellut että sana ”pihvi” on täysin sama kuin ”beef”, joka tosiaan tarkoittaa vain naudanlihaa.

    Urpoja liikenteessä, näemmä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *